Traducido por -[Ace Traducciones]-
"Es demasiado pronto para sorprenderse".
Una sonrisa apareció en el rostro de Mazelan, satisfecho por la expresión de sorpresa de Isaac. Hizo un gesto a Isaac para que entrara en el ascensor, y las puertas se cerraron en el momento en que Isaac entró en el ascensor.
"... Veo que solo conduce a un piso".
"Parte de su función es actuar como la ruta de escape secreta de la Familia Real en caso de emergencia".
"¿Escapar? ¿Eso significa que hay otra forma de transporte subterrĆ”neo? "
Mazelan hizo una sonrisa maliciosa en respuesta.
"Lo sabrƔs cuando lo veas".
"… Esto es una locura."
Es como dijo Mazelan. Isaac sintió que el ascensor se movĆa y llegó a su piso de destino en unos momentos. Cuando se abrió la puerta, Isaac fue recibido por un tren estacionado junto a un andĆ©n.
"Como dije. Ya hemos terminado de investigar y replicar la mayor parte de su tecnologĆa. Simplemente estamos esperando el momento adecuado para publicarlo. Pero eso no significa que debamos dejar que estas cosas maravillosas se queden sin hacer nada, ¿verdad? "
"Pero un metro ..."
"No es exactamente un metro... Hm, ¿cómo lo llamó la Reina? ¿ImĆ”n? No. Le, le..."
"¿Un maglev?"
"¡Si! Un maglev. Dijo que viaja a una velocidad de 600 km / h y mĆ”s rĆ”pido de acuerdo con la escala de tu mundo, sin generar ruido ni vibraciones".
"Eso es una locura... ¿Tuvieron Ć©xito en la producción masiva de superconductores?"
Isaac recordó el conocimiento superficial que vislumbró en el mar de información que era Internet. Los maglev eran teóricamente posibles, pero el alto costo de producir superconductores y la incapacidad de crear un superconductor que pudiera funcionar a altas temperaturas lo excluyeron del uso comercial. Sin embargo, uno estaba justo frente a él a plena vista.
"Esto debe estar usando magia, ¿verdad?"
Esa palabra realmente fue la solución para todo.
“¿Eh? Por supuesto. ¿QuĆ© dijo ella? Fue desarrollado utilizando los cĆrculos mĆ”gicos de las fuerzas polares, ¿verdad?"
" … Por supuesto. Espera, ¿no es esto peligroso?"
No importa cuĆ”n capaz fuera Yoo-rah, desarrollar un superconductor fue una hazaƱa imposible de hacer solo. Sobre todo porque carecĆa de un centro de investigación adecuado en este lugar. Isaac recordó los encantamientos que imbuyó en su ballesta. CĆrculos mĆ”gicos que aplican las fuerzas de empujar y tirar. Probablemente no necesitaba superconductores ya que la magia en sĆ misma se comportaba como un imĆ”n. Pero la escala de su utilización fue enorme.
¿QuĆ© harĆa la Fuerza Expedicionaria una vez que encuentre esta información? El solo uso de la magia resolvió lo que supuestamente costarĆa una gran fortuna para desarrollar tal tecnologĆa. Ese solo hecho fue razón suficiente para que las Fuerzas Expedicionarias se aferraran a este Mundo Medio, incluso si tuvieran que renunciar a los cristales de manĆ”.
Las principales potencias del otro mundo pueden estar trabajando en secreto para monopolizar la puerta por ahora, pero si cambiaran su postura y comenzaran un asalto a gran escala, simplemente defender la puerta como lo estaban haciendo ahora no serĆa el final.
'Espera un minuto. Acabo de ganar otra tarjeta Ćŗtil, ¿no?
Mientras Isaac reflexionaba sobre cómo sacar el mÔximo provecho de esto, Mazelan se subió al tren y llamó a Isaac.
"¿No vienes?"
"SĆ SĆ. Ya voy."
Con Mazelan e Isaac a bordo, el tren comenzó a moverse lentamente.
"¿No hay conductor en esta cosa?"
“¿A quiĆ©n asignarĆamos aquĆ, una instalación ultrasecreta que requiere absoluta confidencialidad? ¿Crees que desperdiciarĆamos a un agente de Central para conducir un tren que usamos una vez en una luna azul? Eso es potencial desperdiciado. Usamos un solo botón para resolver el problema, ya que solo viaja entre dos destinos ".
Isaac asintió con la cabeza en respuesta a la explicación de Mazelan y escaneó el interior de este pequeƱo tren. Luego caminó hacia la parte delantera del tren, viendo la vista que tenĆa de Ć©l. El tren se deslizó silenciosamente a travĆ©s del tĆŗnel, flotando sobre el piso del tĆŗnel donde estaban colocados los rieles del tren. El tĆŗnel estaba iluminado por bombillas en el techo, e Isaac podĆa decir quĆ© tan rĆ”pido viajaba el tren, viendo cómo la luz de estas bombillas se difuminaba en una lĆnea de luz.
"Hombre, se siente como si estuviera en un salto espacial".
Isaac sonrió, recordando cómo las estrellas se convertĆan en lĆneas en los dramas de ciencia ficción durante la velocidad salto. Isaac regresó y se sentó en uno de los asientos vacĆos que se alineaban a ambos lados del tren. Isaac le preguntó a Mazelan.
"¿Puedo fumar aquĆ?"
Mazelan se atragantó como si un insecto se le metiera en la boca. Movió la mano hacia Isaac, lo que le permitió hacer lo que quisiera. Isaac sonrió e inmediatamente se llevó un cigarrillo a la boca. Después de encender el cigarrillo, Isaac respiró hondo y llamó a Mazelan, que miraba hacia otro lado con los brazos cruzados como si estuviera haciendo todo lo posible por ignorar a Isaac.
"¿No deberĆas dejarme saber hacia dónde nos dirigimos en este momento?"
"... Vamos a New Port City".
"¿De aquĆ? Eso llevarĆ” un tiempo. No me digas que no trajiste bocadillos o bebidas para un viaje tan largo".
"¿QuiĆ©n dijo que Ćbamos a New Port City en tren solo? De hecho, ¿cómo podrĆamos cavar un tĆŗnel hasta allĆ, considerando lo lejos que estĆ”?
"¿Y que? No me digas que vamos a ir allĆ en coche ".
Mazelan despreció a Isaac con la mirada.
"Como dije. Es demasiado pronto para sorprenderse ".
"... ¿Me estĆ”s diciendo que hay algo mĆ”s sorprendente que un maglev?"
"Por supuesto."
"… Esto es una locura."
Todo lo que Isaac pudo hacer fue soltar una risa vacĆa. El destino del tren era una región peligrosa donde la cordillera de la MontaƱa Minolen, que actuaba como el lĆmite que dividĆa el Norte y el Centro del Imperio, se encontraba con la de la MontaƱa Adelin. En su esquina operaba la base secreta de Central.
“Esta base fue creada para reabastecer y transportar a nuestros agentes ademĆ”s de permitirles recuperarse”.
“DeberĆas llamarlo aeropuerto, no base. IncreĆble... Estoy tan sorprendido que no sĆ© quĆ© decir".
¿Alguien podrĆa creer que en lo alto de la cadena montaƱosa eternamente nevada existĆa una cuenca y una pequeƱa ciudad construida sobre ella?
Innumerables tiendas, restaurantes, teatros y entretenimientos fueron visibles dentro de la ciudad, destinados a brindar descanso a los agentes. Aunque no habĆa una pista de aterrizaje, Isaac pudo ver muchas aeronaves y aviones de hĆ©lice despegando y aterrizando en un ciclo sin fin. Isaac no pudo evitar agarrarse la cabeza despuĆ©s de ver despegar uno de estos aviones.
"Me estoy volviendo loco. Pensar que tendrĆa un choque cultural aquĆ de todos los lugares..."
Mazelan se rió disimuladamente al ver a Isaac retorcerse de dolor. Isaac rÔpidamente movió su cabeza hacia Mazelan, mirÔndolo mientras hablaba.
"Todo esto tambiĆ©n es magia, ¿verdad?"
"Por supuesto."
“No puedo creer que la palabra 'magia' sea todo lo que se necesita para explicar todo. La palabra es realmente mĆ”gica".
Muchos de los que trabajaban en el campo de la magia denunciarĆan la declaración de Isaac, pero la palabra "magia" realmente era toda la explicación que se necesitaba.
"¿CuĆ”ntas de estas ciudades base tienes?"
"Tenemos uno en cada ubicación estratégica del continente".
“AsĆ que es un sistema en el que se abastecen los suministros necesarios con trenes y se los distribuye con aviones. Los agentes tambiĆ©n se desplegarĆ”n utilizando estos aviones, pero viendo cómo todos despegan verticalmente, no necesitas una pista de aterrizaje, ¿verdad? Solo una pequeƱa zona de aterrizaje centrada en estas ciudades base, ¿verdad?"
Mazelan tragó saliva sin saberlo despuĆ©s de escuchar el murmullo de Isaac. Isaac habĆa deducido la mayor parte del sistema operativo despuĆ©s de echarle un vistazo. Cada vez mĆ”s, Mazelan comenzaba a dudar si involucrar a Isaac con Central era el movimiento correcto.
¿QuizĆ”s la mejor opción fue empujarlo a un pueblo rural? Mazelan consideró presentar esa solicitud una vez mĆ”s, pero rĆ”pidamente la rechazó. Ya era demasiado tarde. Las decisiones del Gran Consejo no pudieron ser anuladas. Especialmente cuando han jugado la carta prĆ”cticamente inaudita de fundar un Directorio completamente nuevo. Si deshacen todo esto tan pronto, todos los agentes de la Central se levantarĆan, cuestionando sus capacidades de toma de decisiones. AsĆ que la mejor opción fue controlar a este hombre lo mejor que pudieran.
"¿Realmente puede hacerlo?"
Mazelan recordó a Rivelia. Al principio, la obstinada y estricta Maestra de la Espada Rivelia era el factor limitante de Isaac que todos podĆan aceptar, pero Mazelan la habĆa visto ser empujada por Isaac demasiadas veces en el pasado. Mazelan se lo quitó de encima en ese entonces, ya que aĆŗn era joven e inexperta, pero ¿era diferente ahora? Las experiencias que han tenido fueron de diferentes dimensiones.
"Esta es una aparición inesperada".
Luego de un vuelo de tres horas, el avión llegó a la base ubicada frente al lago Levonen, donde operaban en tÔndem un aeropuerto y un muelle.
Mazelan insistió en que Isaac se quedara quieto y se escondiera antes de desaparecer de nuevo en el avión. Isaac esperaba solo, esperando su barco destinado a New Port City. Pero a bordo del barco que se acercaba silenciosamente y que navegaba a travĆ©s de la niebla nocturna habĆa un individuo increĆblemente inesperado.
“DĆ©jame presentarme de nuevo. Soy el agente Soland de la Dirección de Estrategia, gerente del Proyecto 401 en New Port City”.
"Eso es gracioso. AsĆ que es Listo del culo despuĆ©s de Reisha. ¿QuiĆ©n es el siguiente?"
"No creo que sea una pregunta que deba responder. Tampoco conozco a nadie mƔs".
Isaac sonrió mientras se ponĆa el abrigo. La respuesta de Soland fue cortĆ©s pero tambiĆ©n trazó una lĆnea clara. Al ver que Isaac estaba listo, Soland lo condujo fuera de la habitación hacia el barco. En el camino, preguntó Isaac.
"Entonces, ¿quĆ© es el Proyecto 401?"
"Es clasificado. Si desea saberlo, puede enviar una solicitud formal de autorización a los superiores y recibir la aprobación".
Isaac rió ante la clara respuesta de Soland.
“Mi pequeƱo Listo del culo, ¿cómo lo aguantaste tanto tiempo hasta ahora? Tu boca debe haber estado ansiosa por revelar tu identidad ".
"... ¿No estĆ”s preguntando por Trentor?"
"Oh si. ¿Dónde estĆ” ese bastardo?
"Ćl estĆ” muerto."
"¿Muerto?"
"Si. Fue despedido cuando intentó denunciar la actividad sospechosa a la mitad de la misión".
“Tsk. Retrasado."
"..."
"¿QuĆ©? ¿EstĆ”s loco?"
"Incluso si no era su intención original, murió tratando de protegerte, Sir Isaac. DeberĆas mostrar algo de respeto a... "
"¿Respeto? No me hagas reĆr".
"..."
DespuĆ©s de reĆrse de las palabras de Soland, Isaac le devolvió una mirada frĆa y respondió.
“A veces, cuando tienes mucha mala suerte, terminas muerto despuĆ©s de que los superiores te arrojen como peones. En ese momento, los Ćŗnicos retrasados son los que murieron".
"..."
"Bien. Supongo que deberĆa vengarlo al menos. QuiĆ©n sabe cuĆ”ndo estarĆ© en su lugar".
La extraƱa visión de Isaac riĆ©ndose con un cigarrillo en la boca envió un escalofrĆo a la columna vertebral de Soland. ¿Fue este realmente el movimiento correcto? Los rumores del caos dentro del Gran Consejo se extendieron como la pólvora y todos los agentes de la Central lo sabĆan. Cómo el Director de Vigilancia lo declaró un monstruo.
Cuando Soland escuchó por primera vez el rumor, lo descartó, creyendo en su corazón que Isaac no era tan malo. Pero al verlo de nuevo ahora, podĆa sentirlo. Como dijo el Director de Vigilancia, habĆan despertado a un monstruo... Era demasiado peligroso. AdemĆ”s de eso, le dieron el puesto de Director. Soland no sabĆa lo que iban a hacer los superiores, pero... ¿realmente podrĆa ser controlado?
“¿Por quĆ© estĆ”s parado? PongĆ”monos en marcha. Siempre es aburrido cuando sales de casa. El hogar es lo mejor, ¿no?"
Isaac y Soland abordaron el barco y viajaron durante 30 minutos antes de llegar al puerto en el distrito de Meta, utilizando las luces glamorosas y el ruido bullicioso del distrito de Ceta como un faro guĆa.
"No me gusta. ¿Por quĆ© tengo que escabullirme como una rata ... "
"¿QuĆ©, esperabas una gran actuación de bienvenida?"
Soland respondió de inmediato a las quejas de Isaac. Isaac entrecerró los ojos y le respondió a Soland.
"Parece que estĆ”s cruzando la lĆnea con bastante frecuencia estos dĆas".
"Porque no soy solo un perro callejero que no puede pronunciar una sola palabra".
"ExtraƱo a listo del culo".
"... Mi nombre es Soland".
"¿Es ese tu nombre real?"
"..."
"Al menos parece que hay alguien aquĆ para darme la bienvenida. Aunque es alguien que nunca hubiera adivinado".
Cuando Isaac bajó del barco, Rivelia, que habĆa estado esperando, se acercó a Ć©l con una mirada complicada en sus ojos.
“DĆ©jame presentarme de nuevo. Soy Rivelia de la Dirección de AnĆ”lisis, supervisora de todas las actividades en New Port City".
Isaac rió, fascinado por la actitud educada de Rivelia.
"¿No es esta una nueva respuesta?"
Isaac murmuró a través de su risa. Rivelia, apretó los dientes y gruñó mientras miraba a Isaac.
"Central me ha asignado para ser su subdirector y su secretario, director Isaac".
“Bueno, cuanto mĆ”s alto sea el rango y menor la responsabilidad, mejor. Pero, ¿cuĆ”ntos de los agentes de Central hay a mi alrededor? Listo del culo, damisela y Reisha. A este paso, incluso Kunette va a confesar que es una agente".
"Eso no es algo que pueda responder".
“Y tampoco es algo que deba preocuparme. Pero nunca pensĆ© que vendrĆas aquĆ para darme la bienvenida".
"Es bueno ver que lo estĆ”s haciendo bien. EscuchĆ© que lo pasaste mal allĆ. ¿Hm? ¿QuĆ© pasa?"
“… ¡Ja! No es nada. Solo verte asĆ es tan nuevo para mĆ ".
Rivelia frunció el ceƱo, al ver que Isaac le dirigĆa una mirada extraƱa cuando ella le preguntó cómo estaba. Isaac sonrió y negó con la cabeza. Pensar que habĆa alguien que le preguntaba cómo estaba, incluso si eran palabras vacĆas sin sentimiento. ¿Es porque no estaba lo suficientemente contaminada? ¿O simplemente estĆ” defendiendo su propia creencia? ¿CuĆ”l es el punto de esto? El final ya estĆ” decidido.
"Vamos entonces".
Isaac marchó hacia el Ayuntamiento, pero Rivelia, que estaba a su lado, vaciló antes de hablar.
"Hay algo que debes saber".
"Estoy seguro de que puedes encargarte de eso. No es necesario que lo sepa, ¿verdad?"
Rivelia se mordió los labios al ver la desconcertada respuesta de Isaac. TenĆa que informarlo, sin importar cuĆ”nto no quisiera. Estaba bastante estresada cuando antes eran del mismo rango, pero ahora Ć©l era su superior. Le carcomió la mente porque ni siquiera podĆa dejar todo por despecho. Todo lo que podĆa hacer era contenerlo todo.
"... Es un problema relacionado con su suplente, director Isaac".
"¿No me digas que lo descubrieron?"
"Eso no es…"
Rivelia reflexionó sobre cómo iba a explicarlo, hasta que lo resumió brevemente.
"El problema es que estĆ” trabajando demasiado bien".
Isaac inmediatamente dejó de escuchar a Rivelia. Se volvió y la miró directamente.
"¿Trabajando dices?"
"Si."
"¿Yo?"
"… Si."
Rivelia respondió mientras sus ojos evitaban la mirada autoritaria de Isaac. Isaac miró a Rivelia por un momento antes de sonreĆr y dirigirse al Ayuntamiento una vez mĆ”s.
"Eso es obvio. Ese suplente o un tĆtere no podrĆa ser de un rango alto en Central, probablemente un novato. Dijiste que eras el supervisor de New Port City, por lo que el novato no puede decir una palabra y solo hacer lo que le dices. Y la damisela aquĆ abusó de esta situación para continuar con todos los planes que tenĆa. ¿Me equivoco?"
"… EstĆ”s en lo correcto."
Rivelia bajó la cabeza. Se las arregló para deducir mucho despuĆ©s de escuchar que estaba "trabajando". QuizĆ”s fue correcto que el Director de Vigilancia hiciera tal escena. Pero un monstruo... ¿era eso cierto? Todo lo que tiene es un talento excepcional en anĆ”lisis. Pero tambiĆ©n escuchó que Isaac logró matar a decenas de caballeros de combate e incluso herir a agentes de Central.
“Oye, Damisela, ¿quĆ© te dio la brillante idea de hacer un lĆo como este? ¿No es obvio que habrĆ” sospechas si un suplente actuó asĆ?"
"... Mi nombre es Rivelia".
Irritada por el nombre que Isaac la llamó insistentemente, le respondió con firmeza a Isaac con una mirada furiosa, enfatizando su nombre. Isaac, sin embargo, se rió en la cara de Rivelia como si ella no fuera una competencia.
“¿QuĆ©, te cabrea? ConsidĆ©ralo tu castigo, porque necesito arreglar el lĆo que hiciste. Realmente no podĆa hacerlo cuando era solo Isaac, pero ya no. No recuerdo los nombres de las personas. No importa quiĆ©n sea. ¿Quieres que te llamen por tu nombre? RĆndete. Para empezar, nunca estuvimos tan cerca, ¿verdad?
"..."
“¿Pero cómo voy a limpiar el desastre que hizo nuestra damisela? Estoy seguro de que todos sospechan en este momento. Yo tambiĆ©n lo harĆa, si el hombre que habĆa sido el letargo encarnado de repente se volviera tan diligente. Tan desconsiderado de ti, tal vez porque aĆŗn eres demasiado joven. Tsk! Oye, damisela. AsegĆŗrate de tomar notas cuando me sigas. SerĆ” de gran ayuda en el futuro".
"..."
Soland, que seguĆa silenciosamente detrĆ”s de los dos, notó que los puƱos firmemente cerrados de Rivelia temblaban. Soland rĆ”pidamente aminoró el paso, distanciĆ”ndose de los dos. Si el temperamento de Rivelia estallara, lo que probablemente sucederĆa a este ritmo, pasarĆan unos momentos antes de que un nuevo cuerpo fuera colocado en un ataĆŗd.
Puede ser gracias a la terquedad de Rivelia que ella se estaba conteniendo, pero eso es lo que lo asustó aún mÔs. Es mucho mÔs aterrador cuando una persona tranquila se vuelve loca.
Traducido por -[Ace Traducciones]-
0 Comentarios